Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podejmować zobowiązanie
...dla przepisów art. 5 i 6, państwa członkowskie mogą nadal, w ramach obecnego okresu programowania,
podejmować zobowiązania
i dokonywać płatności od dnia 1 stycznia 2007 r. do końcowego terminu...

...to Articles 5 and 6, Member States may continue, within the current programming period, to
undertake commitments
and make payments from 1 January 2007 to the final date of eligibility for exp
Bez uszczerbku dla przepisów art. 5 i 6, państwa członkowskie mogą nadal, w ramach obecnego okresu programowania,
podejmować zobowiązania
i dokonywać płatności od dnia 1 stycznia 2007 r. do końcowego terminu kwalifikowalności wydatków, określonego w decyzjach zatwierdzających wsparcie Wspólnoty dla programów operacyjnych lub w dokumentach programowych w zakresie rozwoju obszarów wiejskich.

Without prejudice to Articles 5 and 6, Member States may continue, within the current programming period, to
undertake commitments
and make payments from 1 January 2007 to the final date of eligibility for expenditure fixed in the Decisions approving Community support for operational programmes or rural development programming documents.

stworzenie ram służących do
podejmowania zobowiązań
i konkretnych środków, umożliwiających Unii, państwom członkowskim i zainteresowanym podmiotom na wszystkich szczeblach, przy zaangażowaniu...

to
offer
a framework for
commitment
and concrete action to enable the Union, Member States and stakeholders at all levels, with the involvement of civil society, the social partners and businesses...
stworzenie ram służących do
podejmowania zobowiązań
i konkretnych środków, umożliwiających Unii, państwom członkowskim i zainteresowanym podmiotom na wszystkich szczeblach, przy zaangażowaniu społeczeństwa obywatelskiego, partnerów społecznych i przedsiębiorstw i ze szczególnym naciskiem na promowanie strategii informacyjnych, wypracowywanie innowacyjnych rozwiązań, kształtowanie polityki i strategii długoterminowych, w tym kompleksowych strategii zarządzania wiekiem związanych z zatrudnieniem i pracą, przez określone działania oraz dążenie do konkretnych celów związanych z aktywnością osób starszych i solidarnością międzypokoleniową;

to
offer
a framework for
commitment
and concrete action to enable the Union, Member States and stakeholders at all levels, with the involvement of civil society, the social partners and businesses and with particular emphasis on promoting information strategies, to develop innovative solutions, policies and long-term strategies, including comprehensive age-management strategies related to employment and work, through specific activities, and to pursue specific objectives related to active ageing and intergenerational solidarity;

...lub innym osobom gospodarującym gruntami (art. 39 ust. 2 rozporządzenia 1698/2005), którzy
podejmują zobowiązania
rolno-środowiskowe na okres od pięciu do siedmiu lat?

...other land managers (Article 39(2) of Regulation (EC) No 1698/2005) who give agri-environmental
commitments
for a period of between five and seven years?
Czy pomoc będzie przyznawana rolnikom lub innym osobom gospodarującym gruntami (art. 39 ust. 2 rozporządzenia 1698/2005), którzy
podejmują zobowiązania
rolno-środowiskowe na okres od pięciu do siedmiu lat?

Will the aid be granted to farmers and/or other land managers (Article 39(2) of Regulation (EC) No 1698/2005) who give agri-environmental
commitments
for a period of between five and seven years?

Czy pomoc będzie przyznawana jedynie rolnikom, którzy
podejmują zobowiązania
rolno-środowiskowe na okres od pięciu do siedmiu lat?

Will the aid be exclusively granted to farmers who give animal welfare
commitments
for a period of between five and seven years?
Czy pomoc będzie przyznawana jedynie rolnikom, którzy
podejmują zobowiązania
rolno-środowiskowe na okres od pięciu do siedmiu lat?

Will the aid be exclusively granted to farmers who give animal welfare
commitments
for a period of between five and seven years?

Jeżeli członek
podejmuje zobowiązanie
dotyczące pozostałej części pięcioletniego okresu lub pozostaje w konsorcjum przez pięć lat, dokonuje się odpowiednich ustaleń, tak aby członek nie płacił w...

If a
commitment
for the remaining part of the five years is made or if the member stays for five years, arrangements shall be made to ensure that the member will not pay more in total than the normal...
Jeżeli członek
podejmuje zobowiązanie
dotyczące pozostałej części pięcioletniego okresu lub pozostaje w konsorcjum przez pięć lat, dokonuje się odpowiednich ustaleń, tak aby członek nie płacił w sumie więcej, niż wynosi suma normalnych opłat za te pięć lat.

If a
commitment
for the remaining part of the five years is made or if the member stays for five years, arrangements shall be made to ensure that the member will not pay more in total than the normal fees for those five years.

...w art. 36 lit. b) ppkt v) udziela się na hektar lasu beneficjentom, którzy dobrowolnie
podejmują zobowiązania
dotyczące środowiska leśnego.

...provided for in Article 36(b)(v), shall be granted per hectare of forest to beneficiaries who
make
forest-environmental
commitments
on a voluntary basis.
Płatności leśnośrodowiskowe przewidzianych w art. 36 lit. b) ppkt v) udziela się na hektar lasu beneficjentom, którzy dobrowolnie
podejmują zobowiązania
dotyczące środowiska leśnego.

Forest-environment payments provided for in Article 36(b)(v), shall be granted per hectare of forest to beneficiaries who
make
forest-environmental
commitments
on a voluntary basis.

...w momencie udzielenia pomocy, a nie później, gdy gwarancja zostaje powołana, można uznać, że
podejmując zobowiązanie
do udzielenia pomocy, państwo obciążyło ryzykiem zasoby państwowe, a zatem z

...grant of the guarantee and not later when the guarantee is invoked, it can be concluded that by
committing
to grant the guarantee, the State put State resources at risk and the guarantee therefore
Ponieważ w obwieszczeniu stwierdza się, że kwestię istnienia pomocy należy przeanalizować w momencie udzielenia pomocy, a nie później, gdy gwarancja zostaje powołana, można uznać, że
podejmując zobowiązanie
do udzielenia pomocy, państwo obciążyło ryzykiem zasoby państwowe, a zatem zostały one zaangażowane w udzielenie gwarancji.

Since the Notice on guarantees indicates that the existence of aid has to be analysed at the time of the grant of the guarantee and not later when the guarantee is invoked, it can be concluded that by
committing
to grant the guarantee, the State put State resources at risk and the guarantee therefore involves State resources.

...dla obiektów energetycznego spalania objętych przejściowym planem krajowym Republika Grecka
podejmuje zobowiązanie
do zagwarantowania, że zgodność z wymaganiami określonymi w, między innymi, d

...individual permit conditions for the combustion plants covered by the TNP, the Hellenic Republic
takes
the
commitment
to ensure that compliance with the requirements set out in, inter alia, Directi
W szczególności poprzez ustanowienie indywidualnych warunków pozwoleń dla obiektów energetycznego spalania objętych przejściowym planem krajowym Republika Grecka
podejmuje zobowiązanie
do zagwarantowania, że zgodność z wymaganiami określonymi w, między innymi, dyrektywie 2010/75/UE, dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/50/WE z dnia 21 maja 2008 r. w sprawie jakości powietrza i czystszego powietrza dla Europy [8] oraz dyrektywie 2001/81/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2001 r. w sprawie krajowych poziomów emisji dla niektórych rodzajów zanieczyszczenia powietrza [9] nie jest zagrożona.

In particular, by setting individual permit conditions for the combustion plants covered by the TNP, the Hellenic Republic
takes
the
commitment
to ensure that compliance with the requirements set out in, inter alia, Directive 2010/75/EU, Directive 2008/50/EC of the European Parliament and of the Council of 21 May 2008 on ambient air quality and cleaner air for Europe [8] and Directive 2001/81/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2001 on national emission ceilings for certain atmospheric pollutants [9] is not jeopardised.

podejmowania zobowiązań
do wypłat zmiennych składników wynagrodzenia lub uznaniowych świadczeń emerytalnych czy też wypłat zmiennych składników wynagrodzenia, jeżeli zobowiązanie do płatności zostało...

create an obligation
to pay variable remuneration or discretionary pension benefits or pay variable remuneration if the obligation to pay was created at a time when the institution failed to meet the...
podejmowania zobowiązań
do wypłat zmiennych składników wynagrodzenia lub uznaniowych świadczeń emerytalnych czy też wypłat zmiennych składników wynagrodzenia, jeżeli zobowiązanie do płatności zostało podjęte w okresie, gdy instytucja nie spełniała łącznych wymogów w zakresie buforów;

create an obligation
to pay variable remuneration or discretionary pension benefits or pay variable remuneration if the obligation to pay was created at a time when the institution failed to meet the combined buffer requirements;

Podczas
podejmowania zobowiązania
budżetowego, właściwy dysponent upewnia się co do dokładności zaliczenia zobowiązania w odpowiedniej pozycji budżetowej, dostępności środków i zgodności wydatku...

When a budget
commitment
is
adopted
, the authorising officer responsible shall ensure that the expenditure has been charged to the correct item in the budget, that the appropriations are available...
Podczas
podejmowania zobowiązania
budżetowego, właściwy dysponent upewnia się co do dokładności zaliczenia zobowiązania w odpowiedniej pozycji budżetowej, dostępności środków i zgodności wydatku względem stosowanych postanowień, w tym względem respektowania zasady dobrej gospodarki finansowej.

When a budget
commitment
is
adopted
, the authorising officer responsible shall ensure that the expenditure has been charged to the correct item in the budget, that the appropriations are available and that the expenditure conforms to the relevant provisions, including compliance with the principle of sound financial management.

...środków lub środków towarzyszących, wymienionych w załączniku I, państwa członkowskie rozpoczną
podejmowanie zobowiązań
na mocy rozporządzenia (WE) nr 1698/2005 od daty zaprzestania podejmowania z

However, for a given type of measures or sub-measures as listed in Annex I, Member States
shall
start
undertaking commitments
under Regulation (EC) No 1698/2005 from the date from which no further...
Jednak w przypadku danego typu środków lub środków towarzyszących, wymienionych w załączniku I, państwa członkowskie rozpoczną
podejmowanie zobowiązań
na mocy rozporządzenia (WE) nr 1698/2005 od daty zaprzestania podejmowania zobowiązań w ramach obecnego okresu programowania na poziomie programu zgodnie z akapitem pierwszym niniejszego ustępu.

However, for a given type of measures or sub-measures as listed in Annex I, Member States
shall
start
undertaking commitments
under Regulation (EC) No 1698/2005 from the date from which no further commitments are undertaken in the current programming period at programme level in accordance with the first subparagraph of this paragraph.

Przy
podejmowaniu zobowiązania
, o którym mowa w ust. 1, producent składa zabezpieczenie.

When
giving
the
undertaking
referred to in paragraph 1, a producer
shall
lodge a security.
Przy
podejmowaniu zobowiązania
, o którym mowa w ust. 1, producent składa zabezpieczenie.

When
giving
the
undertaking
referred to in paragraph 1, a producer
shall
lodge a security.

...rozpoczną podejmowanie zobowiązań na mocy rozporządzenia (WE) nr 1698/2005 od daty zaprzestania
podejmowania zobowiązań
w ramach obecnego okresu programowania na poziomie programu zgodnie z akapit

...undertaking commitments under Regulation (EC) No 1698/2005 from the date from which no further
commitments
are
undertaken
in the current programming period at programme level in accordance with t
Jednak w przypadku danego typu środków lub środków towarzyszących, wymienionych w załączniku I, państwa członkowskie rozpoczną podejmowanie zobowiązań na mocy rozporządzenia (WE) nr 1698/2005 od daty zaprzestania
podejmowania zobowiązań
w ramach obecnego okresu programowania na poziomie programu zgodnie z akapitem pierwszym niniejszego ustępu.

However, for a given type of measures or sub-measures as listed in Annex I, Member States shall start undertaking commitments under Regulation (EC) No 1698/2005 from the date from which no further
commitments
are
undertaken
in the current programming period at programme level in accordance with the first subparagraph of this paragraph.

Na tym etapie Komisja nie może jednak
podejmować zobowiązań
w zakresie ewentualnego wyboru i finansowania.

However, at this stage, the Commission cannot
make
a
commitment
as regards possible selection and funding.
Na tym etapie Komisja nie może jednak
podejmować zobowiązań
w zakresie ewentualnego wyboru i finansowania.

However, at this stage, the Commission cannot
make
a
commitment
as regards possible selection and funding.

...zapewnienie wystarczającej przejrzystości w celu klarownego przedstawienia konsumentowi charakteru
podejmowanych zobowiązań
w interesie zachowania stabilności finansowej, a także klarownego...

...ensure that sufficient transparency exists to provide clarity for consumers on the nature of the
commitments made
in the interests of preserving financial stability and on where there is flexibilit
Istotne jest zapewnienie wystarczającej przejrzystości w celu klarownego przedstawienia konsumentowi charakteru
podejmowanych zobowiązań
w interesie zachowania stabilności finansowej, a także klarownego przedstawienia informacji na temat ewentualnej elastyczności w okresie obowiązywania umowy o kredyt.

It is important to ensure that sufficient transparency exists to provide clarity for consumers on the nature of the
commitments made
in the interests of preserving financial stability and on where there is flexibility during the term of the credit agreement.

Jeżeli chodzi o środki strukturalne otwarcia francuskiego rynku sprzętu kolejowego, Francja
podejmuje zobowiązania
w następujących kwestiach:

...as the structural measures for opening up the French rolling-stock market are concerned, France
undertakes
to:
Jeżeli chodzi o środki strukturalne otwarcia francuskiego rynku sprzętu kolejowego, Francja
podejmuje zobowiązania
w następujących kwestiach:

As far as the structural measures for opening up the French rolling-stock market are concerned, France
undertakes
to:

procedury zamówień publicznych, w tym
podejmowanie zobowiązań
prawnie wiążących;

public procurement, including
entering into
legally binding
commitments
;
procedury zamówień publicznych, w tym
podejmowanie zobowiązań
prawnie wiążących;

public procurement, including
entering into
legally binding
commitments
;

...wchodzą w zakres kompetencji Unii i państwa członkowskie nie mogą, odnośnie do tych części,
podejmować zobowiązań
poza ramami instytucji Unii.

...of the Convention fall within the competence of the Union, and Member States may not enter into
commitments
outside the framework of the Union’
s
institutions in relation to these parts.
W związku z tym części Konwencji wchodzą w zakres kompetencji Unii i państwa członkowskie nie mogą, odnośnie do tych części,
podejmować zobowiązań
poza ramami instytucji Unii.

As a consequence, parts of the Convention fall within the competence of the Union, and Member States may not enter into
commitments
outside the framework of the Union’
s
institutions in relation to these parts.

...wchodzą w zakres kompetencji Unii i państwa członkowskie nie mogą, odnośnie do tych części,
podejmować zobowiązań
poza ramami instytucji Unii.

...of the Convention fall within the competence of the Union, and Member States may not enter into
commitments
in relation to these parts outside the framework of the Union’
s
institutions.
W związku z tym części Konwencji wchodzą w zakres kompetencji Unii i państwa członkowskie nie mogą, odnośnie do tych części,
podejmować zobowiązań
poza ramami instytucji Unii.

As a consequence, parts of the Convention fall within the competence of the Union, and Member States may not enter into
commitments
in relation to these parts outside the framework of the Union’
s
institutions.

Proszę opisać, na czym polegają wyżej wymienione normy i wymogi oraz wyjaśnić, w jaki sposób
podejmowanie zobowiązań
rolno-środowiskowych obejmuje więcej niż stosowanie norm i wymogów:

...what the abovementioned standards and requirements are and explain how the agri-environmental
commitments
involve more than their application.
Proszę opisać, na czym polegają wyżej wymienione normy i wymogi oraz wyjaśnić, w jaki sposób
podejmowanie zobowiązań
rolno-środowiskowych obejmuje więcej niż stosowanie norm i wymogów:

Please describe what the abovementioned standards and requirements are and explain how the agri-environmental
commitments
involve more than their application.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich